Отзывы на книгу Футуризм и современное визуальное искусство

Версия для печати

Визуальность 2000-х: вдогонку за футуризмом

В этой книге предпринята попытка «рассмотреть культурное и художественное значение русского футуризма для современного визуального искусства и сопоставить наследие футуристов с работами в области современной типографики и графического дизайна». Типографика футуристов — тема столь захватывающая, сколь и мало разработанная. Ряд проблем, таких, как цвет в типографике футуристов, или типографика в футуристической живописи, еще только ждет своих исследователей, но уже бегло обозначен как перспективные направлении в рецензируемой книге.

Сопоставление типографических достижений русского футуризма (пожалуй, главные из них принадлежат Василию Каменскому и Илье Зданевичу и современного визуального искусства — это отдельная интереснейшая задача. Находки периода «бури и натиска» русского авангарда вошли в плоть и кровь современного дизайна, но сказать, что они давно превзойдены, вряд ли возможно. Так, афиши футуристических выступлений 1914 года головокружительно провокативны уже одной лишь типографической подачей (не говоря о содержании), и не так уж много найдется современных образцов, продуктов «цифровой революции», выглядящих конкурентоспособными рядом с вдохновенным хулиганством почти столетней давности.

Малотиражная/концептуальная/элитарная «книга художника» и сегодня продолжает черпать вдохновение в образцах 1910-х годов, поэтому читательский интерес к книге Павла Родькина «Футуризм и современное визуальное искусство», уделяющей внимание этим вопросам, вполне обеспечен. Однако авторский тезис о том, что «в эстетическом и концептуальном отношениях русский футуризм не был способен заключить конвенцию с властью» (с. 156), представляется по меньшей мере спорным. Похоже, все было наоборот — это новая власть довольно быстро стала дистанцироваться от «леваков от искусства», одергивать их, а впоследствии и уничтожать. И если в начале 1918 года Николай Пунин публикует в газете «Искусство коммуны» (издание Отдела изобразительных искусств Наркомпроса) статью под названием «Футуризм — государственное искусство», то уже в декабре 1918-го нарком Луначарский на страницах той же газеты одергивает футуристов, говоря о недопустимости их «пиара» официальным печатным органом и отказывая им в праве говорить от лица власти.

Напомню также, что амбиции авангардистов на главенствующую роль в искусстве привели к созданию в Петрограде в январе 1919 года (по инициативе Осипа Брика и Маяковского] ассоциации «комфутов» — то есть коммунистов-футуристов, претендующих на то, чтобы сделать футуризм официальной культурной политикой. Комфуты поразительно быстро адаптировали свой язык под идеологические клише новой власти.

Но вернемся к рецензируемой книге. В ней около 130 иллюстраций, и часто они подобраны очень удачно: на левой странице разворота представлен образчик «классического авангарда» (как правило, русского), на правой — рифмующийся с ним пример современного визуального дизайна (как правило, иностранного). И такой подбор едва ли тенденциозен.

Иллюстрации занимают более трети книжного объема. но подписи к ним, к сожалению, не всегда адекватны. Так, например, дважды встречается несуществующая книга Маяковского под названием «Трагедия в двух актах с прологом эпилогом» (с. 218 и 246); конечно же, речь должна идти о книге «Владимир Маяковский» (М., 1914), где имя автора есть название произведения — жест, кстати говоря, достойный особой рефлексии (по формуле Пастернака, это «заглавье было не именем сочинителя, а фамилией содержанья»).

Четыре ошибки в одном названии — это все-таки перебор (с. 80), пусть даже название это — зданевическое «згА Якабы <...> аслаабьлИчья»(Тифлис, 1920). Кстати, трудно согласиться с автором. охарактеризовавшим на соседней странице названия футуристических книг как «трудно произносимые, непонятные и непереводимые» (с. 81). Так, скажем, название эго-футуристического сборника «Засахаренные крысы» (1913) расшифровывается как «3асахаренныекрысы», не более. Но и не менее. «АслаабълИчья» — не что иное, разумеется, как ОСЛА ОБЛИЧЬЯ (ну и, кроме того. здесь скрыта анаграмма имени автора). У симулирующих аграфию современных интернет-ПАДОНКОФ, мода на которых уже клонится к закату, были несравненно более талантливые предшественники в первой четверти прошедшего века. Итак, корректнее говорить об эпатаже, а не о «герметичности» футуристических названий. Даже у такого адепта зауми, как Алексей Крученых, совершенно асемантичных названий книг очень немного.

Книга того же Ильи Зданевича, посвященная «пАмити жывапИсца» М.В. Ле-Дантю и названная «лидантЮ фАрам» (Париж, 1923), пятикратно ошибочно названа как «Ильязд»; более того, ее авторство несколько раз приписано Науму Грановскому (с. 212 и др.), который был только лишь автором обложки.

Примеры таких небрежностей можно множить и множить Загадочные «Фернанд Леджер» и «Франц Пикаба» (с. 203 и 228) — это, разумеется, Фернан Лежэ и Франсис Пикабиа. На странице 47 воспроизводятся каллиграммы Аполлинера (1914/1918], а подпись относит их к Стефану Темерсону (1966). На странице 86 — репродукция явно не «Zung Tumb Tumb» (1914), а совсем другой вещи Маринетти — «8 Anime in una bomba»(1917]. Совместный труд Крученых, Розановой и Якобсона — это все-таки «Заумная книга» (М., 1916), а не «книга». Правильное название книги Игоря Терентьева, вышедшей в 1920 году в Тифлисе, — «Тракт это сплошном неприличии» (с. 188). У Хлебникова не было книги «Ночь в Галиции» (с. 208), было лишь стихотворение с таким названием. И так далее.

Подобные ошибки весьма досадны; они не смутят специалиста, но могут дезориентировать неофита, ведь работа Родькина несет отчетливый просветительский и идеологический пафос. Вот наугад выбранная цитата, дающая представление об авторском слоге: «...Долгий путь типографики от текстуальности к визуальности заканчивается деконструкцией сознания, претендующей на тотальное культурное доминирование. Коммуникационный феномен постепенно превращался в интерфейс окружающего пространства... Процесс остывания «новой волны», как и остывания футуризма, вызван отчасти схожими факторами, а именно огромным структурным перенапряжением... (с. 110). Однако более чем академичный слог не всегда подтвержден академическим аппаратом: скажем, ряд эффектных цитат просит ссылок на их источник. Трудно отказать себе в удовольствии воспроизвести слова Константина Маковского; «Мода на футуризм — такое же уродство, как если бы была мода на рваные ноздри у женщин. Вы отлично понимаете, что такая мода не может долго существовать...».

Кстати, о моде. Не берусь судить о целесообразности е тексте модных фишек про Эпистему, Складку и, прости Господи, Гештальт Увы, подобные идеологические конструкты всегда вводили меня а ступор. Известно, однако, что академику свойственно изъясняться менее высокопарно, чем аспиранту. А у рецензируемого автора есть все данные достать академических вершин, ведь, несмотря на отмеченный в аннотации статус «молодого искусствоведа». в его активе это уже пятая книга.

В ней, как и в предыдущих, теоретик и практик объединены в од-ном лице, ведь дизайн и верстка книги — работа самого автора. При этом — никакого «дизайнерского» буйства: все построено на двух шрифтах и трех кеглях. Привлекательна прагматичная, но при этом небанальная верстка: выключка строк по левому краю; заголовки разделов вынесены на распашные шмуцтитулы; параллельно авторскому тексту идут цитаты, поданные на полях как маргиналии (страницы с такими цитатами отмечены скупой декоративностью — колонцифра дана вывороткой на черной плашке). Текст на полосе идет то сплошным массивом, то разбивается на две узкие колонки. Шрифт крупный. Формат карманный. Книжка солидная и — хорошая книжка, Нужная, своевременная.

Андрей Россомахин. НоМИ Новый мир искусства. (№2 / 2007 г.)

Наследие будетлян

Плодородный культурный пласт, поднятый модернистами, до сих пор приносит плоды. Фигуры основоположников течения «забронзовели», порой их спонтанные творения воспринимаются как верх академизма, яростные манифесты разобраны на цитаты, пробы пера изучаются десятым поколением студентов. Причем все это справедливо и по отношению к откровенно левым, эпатажным течениям искусства, к футуризму например. Но вот парадокс: если авторитет, скажем, Филиппо Томмазо Маринетти в мире воспринимается безоговорочно, то многие ли западные критики вспомнят сегодня имена россиян — угрюмых братьев Бурлюков, неистового Алексея Крученых, непредсказуемого Василия Каменского, блестящего Велимира Хлебникова? Конечно, художественное творчество Малевича, Лисицкого, Розановой, Зданевича (а именно эти выдающиеся мастера зачастую иллюстрировали книги поэтов-футуристов) широко известно и в России, и за рубежом, в некотором смысле оно стало иконой стиля. Однако искусство, находящееся на грани изобразительного и словесного, еще не до конца изучено. Именно этот пробел заполняет богато иллюстрированная монография Павла Родькина, посвященная в значительной степени анализу историко-культурного наследия футуризма, в частности влияния идей русских будетлян на «новую волну», постмодернизм, поп-арт, трэш-арт и т. д. А влияние это огромно. Начатые футуристами процессы ресемантизации и диссимиляции текста, превращения его в акциденцию, обнаружения глубинных истоков слова находят отражение в сегодняшней культуре. Не будь футуризма и супрематизма, разве увидели бы свет, например, видеомы Вознесенского, «рисованные» вирши Кушнера? Разве познакомились бы мы с «цветогеометрической» гениальной неразберихой Фриденсрайха Хундертвассера? Не случайно типографические и дизайнерские приемы футуристов успешно применяются в сегодняшней полиграфии, рекламе и визуальном искусстве.

Андрей Чирков. Domus (2008 г.)

Все отзывы...


Новые публикации:

Культурная Прага и ее айдентика
В условиях, когда культурное пространство разделено на «современное» и «классическое» — единственным связующим звеном становятся визуальные коммуникации. В этом отношении интересны примеры айдентики культурной Праги, преодолевающей и гармонизирующей эти барьеры ...

Городской брендинг в Чехии
Городской брендинг постепенно замещает традиционную геральдику, что является не просто данью моде, а закономерным явлением коммуникативного процесса. Если средневековая геральдика являлась системой суверенных и дистанцирующих знаков, то современная айдетика — система открытых и дружелюбных коммуникаций, становящихся новым стандартом в Европе ...

Университетский ребрендинг
Университеты не боятся отойти от традиционной эмблематики на достаточно большое историческое, стилевое и эмоциональное расстояние. Но именно этим расстоянием и измеряется инновационный и модернизационный прорыв, о котором так много говорится у нас ...

Национальный брендинг на постсоветском пространстве
Страны на постсоветском пространстве строят свои «бренды» на химерах истории, которую они вынуждены выдумывать и имитировать. Они пошли по континентальному пути, когда нужно было идти, в буквальном смысле, по американскому. Нет истории — не страшно, есть люди и территория... Представьте, если бы американцы в XVIII веке предались исторической саморефлексии, вместо освоения и строительства нового государства, которое уже в ХХ веке диктует и навязывает свои ценности всему миру ...

Бренд Украины в зеркале бренда России
Бренд Украины — самый близкий и важный пример и прецедент для России. Он важен для нас еще и тем, что вся визуальная политика России с 2004 года в той или иной степени формировалась с оглядкой на Украину ...

Еще...

Все тексты...

Авторские книги:

Промышленный бренд будущего. Визуальная революция в эпоху атомного ренессанса   Промышленный бренд будущего. Визуальная революция в эпоху атомного ренессанса

Все книги...

© Любое использование материалов без согласия автора не допускается.
При использовании материалов сайта соблюдение авторства и ссылка на prdesign.ru — обязательны.
© (2003—2010) Павел Родькин

rss RSS ∙ English ∙ Студия