Тексты 2007 Типографика.Live — «Живая типографика» Александры Корольковой
Версия для печати
Наблюдать за выходом новых книг, посвященных типографике — все равно что смотреть бесконечно интересный сериал… Впрочем, если оторваться от этого сериала и взглянуть на реальный мир, то действительность может ужаснуть. Учебники по типографике обнажают, на самом деле, важные проблемы,
выходящие даже за рамки учебного процесса. Что делать с накопленным объемом знаний? Нуждается ли этот исторический и практический опыт в ревизии? Как подать этот объем материала? Чем новая книга будет принципиально отличаться от других? Или, наоборот, дополнять уже существующие?
Каждый автор, по сути, решает эту проблему самостоятельно, исходя из собственной научной и практической базы и субъективного понимания... Удалось ли решить ее Александре Корольковой? Полагаем, что да. Ведь в итоге получился понятный, современный и живой (неакадемичность
книги «выражается не только в нарочито молодежном языке, почти сленге, но и в выборе материала для аргументации авторской точки зрения», — как заметил Александр Коноплев) учебник, который вводит новичков в русскоязычную типографику, объясняет ее базовые принципы, закономерности, рассказывает
общепринятые правила, дает представления о сферах ее практического применения и некоторые практические советы... «Живая типографика» обобщает обширный материал и приводит его в
соответствие к современным требованиям. Шрифт рассматривается как инструмент (характер шрифта, классификация, история технических ограничений, цифровой шрифт), как наука (система и рисунок знаков), как организм (пропорции, начертания и гарнитуры), Уделяется внимание общей композиции (бумага и
экран, впечатление и построение), анатомии страницы, внутреннему ритму и структуре текста, также освещаются вопросы верстки. Проблема, впрочем, заключается не в стилистической или даже методологической разнице имеющихся и выпускающихся учебников по типографике,
а в непредсказуемо разном уровне их читателей. Как указывает автор: «книга предназначена для тех, кто еще не очень много знает о шрифте и типографике, но кому предстоит работать с оформлением текста, для тех кому это интересно, — главным образом для
студентов-дизайнеров... Это не научное исследование, не средство избавится от всех проблем, не абсолютная истина. Здесь собрана информация на первое время — в надежде, что у читателя появится желание обратится к более серьезным, полным и сложным источникам».
И этот посыл можно считать основной концепцией книги. Действительно, искушенному профессионалу она вряд ли расскажет что-то новое, а вот для неофита эта, без сомнения, нужная книга, сделает мир типорафики понятным и осмысленным и послужит отличной стартовой площадкой для дальнейшего
совершенствования и практики. Ведь как отмечает в самом начале автор: «главная проблема типографики в России в том, что ее почти нет. Уровень шрифтовой и типографической культуры, к сожалению, очень низкий, в том числе у графических дизайнеров».
Книга Александры Корольковой вносит необходимое разнообразие в учебные материалы по типографике, закрывая образовательные бреши там, где по каким-либо причинам этого не смогли сделать другие книги.
Это разнообразие важно не только расширением книжного ассортимента, а прежде всего, тем что стабилизирует объем информации, привнося в него последовательность и структурированность (как в нормальном учебном процессе). Ведь сегодня многие книги рассматриваются с точки зрения наивного
желания получить универсальный золотой ключик, мгновенно и без усилий открывающий дверь к профессиональному мастерству и признанию... Необходимый список литературы по типографике (среди которой можно выделить изданные в последнее время книги Эрика Шпикермана, Владимира
Крического, Юрия Гордона, Дмитрия Харшака и Ольги Флоренской, Роберта
Брингхерста, Ирины Птаховой) только накапливается и «Живая типографика» Александры Корольковой является необходимым и достойным к нему введением.
16 сентября 2007 г.
|
Новые публикации:

|
Культурная Прага и ее айдентика В условиях, когда культурное пространство разделено на «современное» и «классическое» — единственным связующим звеном становятся визуальные коммуникации. В этом отношении интересны примеры айдентики культурной Праги, преодолевающей и гармонизирующей эти барьеры ... |

|
Городской брендинг в Чехии Городской брендинг постепенно замещает традиционную геральдику, что является не просто данью моде, а закономерным явлением коммуникативного процесса. Если средневековая геральдика являлась системой суверенных и дистанцирующих знаков, то современная айдетика — система открытых и дружелюбных коммуникаций, становящихся новым стандартом в Европе ... |

|
Университетский ребрендинг Университеты не боятся отойти от традиционной эмблематики на достаточно большое историческое, стилевое и эмоциональное расстояние. Но именно этим расстоянием и измеряется инновационный и модернизационный прорыв, о котором так много говорится у нас ... |

|
Национальный брендинг на постсоветском пространстве Страны на постсоветском пространстве строят свои «бренды» на химерах истории, которую они вынуждены выдумывать и имитировать. Они пошли по континентальному пути, когда нужно было идти, в буквальном смысле, по американскому. Нет истории — не страшно, есть люди и территория... Представьте, если бы американцы в XVIII веке предались исторической саморефлексии, вместо освоения и строительства нового государства, которое уже в ХХ веке диктует и навязывает свои ценности всему миру ... |

|
Бренд Украины в зеркале бренда России Бренд Украины — самый близкий и важный пример и прецедент для России. Он важен для нас еще и тем, что вся визуальная политика России с 2004 года в той или иной степени формировалась с оглядкой на Украину ... |
Еще...
Все тексты...
|